jueves, 3 de octubre de 2013

El intérprete de Lengua de Señas

Parte de la caridad hacia el prójimo


Las personas sordas son como “extranjeros en su propia patria”, debido a que su lengua nativa es el lenguaje de las señas y no el idioma que en su localidad se hable. Con facilidad se llega a olvidar que Dios habla a las personas de la manera en que las personas entienden (Cfr. CEC 109).


Departamento de Catequesis Especial


Imagen 006Hace más de 35 años, en el jardín situado junto al céntrico Templo de Nuestra Señora de Aranzazú, se daban cita personas sordas para convivir y relacionarse entre sí; un sitio clásico de referencia para ellos en la Ciudad de Guadalajara. Muchos entraban a Misa al templo sin poder comprender lo que se decía, a consecuencia de su discapacidad auditiva, y de la carencia de quién les interpretara durante la Celebración. Se puede decir que faltaban al Mandamiento, de “Oír Misa entera los domingos y fiestas de guardar”, pero no porque ellos quisieran hacerlo.

Es así que algunos oyentes que convivían con las personas sordas y conocían la Lengua de Señas, de común acuerdo con el Sacerdote del lugar, empezaron a interpretar la Eucaristía a las personas sordas. Con el paso de los años, se fue implementando el servicio de interpretación en Lengua de Señas en otras comunidades parroquiales de la Arquidiócesis: Belén de Jesús, Nuestra Señora de la Aurora, San Miguel Febres Cordero, Nuestra Señora de San Juan de los Lagos (Tlaquepaque), Nuestra Señora del Sagrario, Virgen de Guadalupe (Juanacatlán) y, desde hace un año, en nuestra Catedral Basílica de La Asunción de María.


Los servidores

En el espíritu de la renovación eclesial emanada del Concilio Vaticano II, los Laicos han ido asumiendo algunas labores en beneficio de la comunidad cristiana. Ahí es donde podríamos ubicar la tarea del intérprete de Lengua de Señas.

Sus rasgos son: actitud de Fe, sensibilidad litúrgica, participación en la vida de la comunidad cristiana, deseo de profundizar su preparación bíblica, catequética y litúrgica; actitud de servicio desinteresado; capacidad de trabajar en equipo; puntualidad y constancia en su servicio; empeño por mejorar su capacitación en el conocimiento de la Lengua de Señas, etc.

El intérprete de Lengua de Señas tiene en sus manos, en sus gestos y en sus movimientos todo lo anterior, sobre todo la responsabilidad de interpretar con fidelidad el mensaje hablado del Obispo, del Sacerdote, del Catequista, del Lector, del Coro, porque a través de su persona pasa la Palabra de Dios en todas sus formas. ¡Que hermosas son las manos, los gestos y los movimientos del intérprete que anuncia la Buena Nueva a sus hermanos sordos! (Cfr Is 52, 7). Ante todo, el intérprete de Lengua de Señas ha de reconocerse primero como oyente de la Palabra de Dios e interlocutor de la Catequesis, antes que ser intérprete de la misma.


Digno Patrono

En la Iglesia Católica, San Jerónimo es considerado el Patrono de quienes se dedican a hacer entender y amar más las Sagradas Escrituras. Por ello también es considerado Patrono de los Intérpretes de Lengua de señas, quienes al dedicarse a la Evangelización de las personas sordas, emplean su habilidad y conocimiento del lenguaje propio de los sordos para darles a conocer los textos bíblicos, explicarles las enseñanzas catequéticas, suscitar en ellos una mayor participación en las celebraciones litúrgicas e incluirles de modo pleno en la vida de la Iglesia.

Por ello, considerando a San Jerónimo como su Patrono, el pasado domingo 29 de septiembre los intérpretes católicos de Lengua de Señas que prestan su servicio en la Catedral de Guadalajara, durante la Misa del mediodía, y tras recitar la comunidad ahí reunida el Credo, pasaron ante el Cardenal José Francisco Robles Ortega, Arzobispo Metropolitano, y se comprometieron en ser fieles a la Palabra de Dios y al Magisterio de la Iglesia en el servicio que prestan a sus hermanos sordos.

Desde el año 2000 nuestra Arquidiócesis, a través de la Sección Diocesana de Evangelización y Catequesis (SEDEC), cuenta con un Equipo de personas dedicadas a reflexionar y proponer acciones pastorales en el ámbito de la Evangelización de las personas con discapacidad.

Esta área pastoral de la SEDEC es la encargada de coordinar el servicio de los intérpretes de Lengua de Señas cada domingo, a las 12 del mediodía, en la Catedral Basílica tapatía.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario